antykoncepcja - Przetłumacz- francuski ?

1. Zadaj pytanie
2. Odpowiedz
3. Dowiedz sie więcej

Polecane pytania


Dodaj swoje zadanie domowe za darmo

Przetłumacz- francuski...
Napisano 06-01-2010 14:34
, przez Spoxter
Prosze o przetłumaczenie - nie ucze sie w ogóle francuskiego , dla tego prosze osobę która by przetłumaczyła poprawnie gramatycznie i w ogóle :D
C'est ei faisant n'importe quoi
qu'on devient n'importe qui
Przetłumacz- francuski...
Napisano 18-07-2019 20:20:04
, przez zadane
Sprobuj na http://dojrzewamy.pl. Pisza ponad 2000 odpowiedzi dziennie!
Przetłumacz- francuski...
Napisano 06-01-2010 22:24
Czy na pewno tekst pierwszej linijki jest zacytowany dokładnie? Jakieś "ei"??? I czy na pewno "quoi" a nie "qui"?
Przetłumacz- francuski...
Napisano 07-01-2010 18:08
, przez Spoxter
Tak - dokładnie przepisałem
Przetłumacz- francuski...
Napisano 09-01-2010 01:11
na 100 pro nie ma tam 'ei'-> takie coś nie istnieje w tym języku. zaś na 1000% będzie tam 'en', w takim razie to znaczy: robiąc nieważne co, [człowiek] staje się nieważne czym
Przetłumacz- francuski...
Napisano 09-01-2010 14:18
, przez Spoxter
Dzięki koleżanka przetłumaczyła mi podobnie :P
"jeśli robisz coś byle jak, stajesz się byle jaki"
pytanie:
odpowiedź:


load_avg: 1.16